這部動畫透過視覺與聲音的交織,刻畫了不真誠道歉所引發的內心傷痛與怨恨。作為配樂創作者,我試圖以音樂來補充故事敘述的情感層次,帶領觀眾深入受害者內心深處那種被觸碰卻未被療癒的傷口。
音樂的設計聚焦於傳達受害者內在的矛盾與掙扎。低沉的旋律鋪陳出心碎的基調,反映受害者無法逃離的痛苦回憶。同時,不和諧的音符逐漸滲入,象徵內心湧現的憤怒與失落感交織的情緒漩渦。這些不和諧的音律,猶如一道道刺痛靈魂的鋒刃,將這種深層的怨恨表現得更為鮮明。
在配樂裡面我加入很多平時環境的聲音,讓畫面更有臨場感,也更貼近我們的生活
整體而言,這段配樂旨在強化動畫主題——探討缺乏誠意的道歉如何使受害者深陷痛苦的旋渦中,並讓觀眾與角色的情感更緊密地連結。希望透過音樂,使觀眾不僅能「看見」,更能「感受」這份深沉的情緒張力與人性掙扎。
This animation intertwines visuals and sound to depict the inner pain and resentment caused by insincere apologies. As the composer, I aimed to use music to enhance the emotional depth of the story, guiding the audience into the untouched and unhealed wounds of the victim's heart.
The music design focuses on conveying the victim's internal conflicts and struggles. Deep, somber melodies lay the foundation of heartbreak, reflecting the inescapable memories of suffering. Meanwhile, dissonant notes gradually seep in, symbolizing the emotional whirlpool of anger and despair that arises within. These discordant tones, like sharp edges cutting through the soul, vividly portray the profound resentment.
I also incorporated various ambient sounds to create a stronger sense of immersion and bring the scenes closer to our everyday experiences.
Overall, this composition is designed to amplify the animation's theme—examining how a lack of sincerity in apologies can trap victims in a vortex of pain—and to forge a closer emotional connection between the audience and the characters. Through music, I hope the audience can not only see but also feel the deep emotional tension and the human struggles portrayed