作品以立體公仔結合動物肢體造形為主要語彙,透過延展、纏繞與聚合的形式構成,建構出一種介於親密與拉扯之間的情感狀態。創作媒材選擇陶與布料兩種具有強烈對比性的質地,分別象徵理性與感性的雙重面向:陶的堅硬、脆裂與可塑性,隱喻關係中的界線、承載與易碎本質;布料的柔軟、延展與可纏繞特性,則指涉情感的流動、依附與持續牽引。兩者在作品中彼此交錯,使結構在穩定與不穩定之間形成張力。
多重肢體的交織與延伸,形塑出如「結」般的結構意象,既呈現連結的生成,也暗示關係中的束縛與糾結。觀者在觀看時,不僅感知形式上的變化,也被引導進入對人際關係的投射與反思。作品並不將「結」視為單一指向的結果,而是一個持續生成與轉變的過程,隱含著關係在時間與互動中逐步累積、調整與重構的狀態。最終,作品試圖呈現一種帶有脆弱性卻仍渴望連結的存在樣貌,回應人與人之間在依附、拉扯與平衡中不斷生成的情感關係。
The work uses three-dimensional figurines with animal-like bodily forms to explore an emotional state between intimacy and tension. By combining ceramic and fabric, it contrasts rationality and emotion: ceramic conveys strength and fragility, while fabric suggests fluidity and attachment. Their interaction creates a balance between stability and instability.
Interwoven limbs form a “knot”-like structure, symbolizing both connection and constraint. Rather than a fixed result, this “knot” represents an ongoing process, reflecting how relationships are shaped and transformed over time. Ultimately, the work expresses a fragile yet persistent desire for connection within evolving human relationships.