在彰化王功,有一群透過婚姻來到這裡的越南女性。她們早已成為撐起在地蚵產業與家庭勞動的隱形支柱,但現實中,她們的工作空間卻總是擠在被遺忘的小角落。無論是簡陋的鐵皮、悶熱的棚架,還是車水馬龍的街角,她們的日常總是在「依附」與「妥協」中度過,像是一抹隱沒在產業背景裡的影子。
本設計以她們的一天為劇本,透過一套圓鋼管系統,試圖將這些零散且破碎的勞動點串聯起來。凌晨四點半,她們在蚵棚彎腰剖蚵,鋼管結構在此支撐起資訊交換的社交平台;中午時分,在氣味雜陳的雞寮旁,鋼管與隔牆圍塑出一個能安靜洗淨疲憊、切換心情的私密角落,讓她們能體面地去學校接小孩。
最後,這條路徑延伸至轉角的街頭。原本依附在牆角的小攤位,透過鋼管的架設與平台的加掛,轉化為一間能安身立命、招待鄰里的獨立麵店。這套架子對她們來說不只是建築結構,更是生活中的依靠與支架。從原本只能依附在牆角的無名背景,到現在擁有一處能大方駐足、經營生活的店面,這條路徑完整見證了她們在異鄉如何一步步扎根,在受限的空間裡「搶」出尊嚴,活出屬於自己的樣子。
Vietnamese women have long been the invisible backbone of Wang-gong’s local labor, yet their workspace remains tucked away in forgotten corners.
Taking their daily rhythm as a script, this project uses a steel pipe system to connect scattered labor sites—from shucking oysters at dawn to washing away exhaustion by noon, and finally, running their own noodle shop at the street corner. These frames are more than structures; they are a support system.
From being a "background" clinging to walls to owning a place to call their own, this path witnesses how they take root and truly thrive in a foreign land.